- JOHNSTON, CH 5/5/6
- Item
- 1977 - 1982 Sep 26
Eugene Onegin by Alexander Pushkin (1977). Translation. 'Working Folder'. Chiefly notes on the rhyme scheme and improvements suggested by Sir John Balfour.
Eugene Onegin by Alexander Pushkin (1977). Translation. 'Working Folder'. Chiefly notes on the rhyme scheme and improvements suggested by Sir John Balfour.
Unpublished poems and notes, 1945-1983
Unpublished poems and rough notes.
Unbound text of The brink of Jordan 1972
The Brink of Jordan (1972) Published text. Unbound
Typescript text for Estuary in Scotland, 1974
Estuary in Scotland. Typescript.
Translation from Russian poets' by Vladimir Nabokov, 1951-1952
Translation from Russian Poets by Vladimir Nabokov, published by Dept of Slavonic Languages and Literatures, Harvard University.
Translation by Robert Fitzgerald of Book 7 of Virgil's Aeneid, 1981
Translation of 'Aeneid' VII by Robert Fitzgerald.
Transcript of an unpublished opera libretto by Ivan Turgenev, c 1868
Transcript of an unpublished scenario for an opera libretto composed by Ivan Turgenev for Brahms, c1868. Extract from auction catalogue.
Texts, 1948-1979, relating to Estuary in Scotland (1974), and Poems and journeys (1979)
Speeches.
Texts of speeches, 1961-1963, chiefly given at the opening of Legislative Council sessions
Speeches, chiefly delivered at the opening of the Legislative Council sessions. Includes some farewell speeches to Charles (Hepburn) Johnston.
Texts and correspondence, 1957-1975, relating to memoir, The brink of Jordan (1972)
Texts and correspondence, 1928-1984, relating to individual poems and writing about poetry
Text, 'Walter Smart by some of his friends', [1962]
Walter Smart by Some of his Friends, Smart was Oriental Counsellor, Cairo, 1929-45.
Text, 'An Australian view of revolutionary war', by Brigadier F P Serong, 1971
Conflict studies No 16: An Australian View of Revolutionary War by Brig F P Serong.
Transcript of speech by John Jermain Slocum to Phoenix Country Day School on the importance of history and the classics.
Text of libretto of Eugene Onegin, adapted from CGJ's translation, and correspondence with the Royal Opera House concerning the possible adaptation of the translation for use in Tchaikovsky's opera.